¡¡Find out What is Good about the Example
 

The sample below is the introduction of a research paper exploring the strategies of translating English news to Chinese. Please read it through and note down in the space provided what you consider makes it a good introduction.

Strategies of Translating English News into Chinese

¡¡1. Introduction

In recent decades, the development of media industry has undergone great changes. With China¡¯s entry to the WTO, the international exchanges are becoming more and more frequent. The fast development of science and technology stimulates the exchange of culture and economy. All these are highly unlikely reached without the spreading of news. In order to convey the information correctly, news translators have to make great efforts to capture the most valuable news as well as avoiding ambiguity. News is involved in every field of life. It contains different styles that make the translating a harder work.

The research is intended to explore the translation strategies in the area of English news. The scope of the paper is mainly covered by practical examples from English news, translation principles and techniques based on comparative studies of translation and its original.

The research is divided into four parts. In the first part, the author will give definition of news and find theories to support the opinion. In the second part, the author will go further into the study in terms of words/phrases, sentences and rhetoric. Metonymy, euphemism, and words with extended meanings will be included in the discussion concerning with words/phrases. Proposed attributes will be the focus when discussing sentence structure. In the part dealing with rhetoric, the author will lay stress on varied figures of speech that frequently appear in English news, such as metaphor, exaggeration, personification etc. A large numbers of examples will be analyzed in these three data-analyzing segments, and each of the examples will be followed by its translation. In the third part, the author aims to conclude translation strategies according to analyzed data, finding the most appropriate way to translate the original, such as Literal Translation, Free Translation etc. Finally the author will summarize the research and look into the future of English news and its translation.

By interpreting data systematically, the author hopes to get a better understanding of characteristics of English news and be able to apply translation strategies found into daily work.

 
   

Task 1 - Task 2

 
 
BeiwaiOnline(Beijing) Edu-Tech Co.,Ltd, Copyright © 2001-2016 All Rights Reserved.